Forum

Diskussionen, Meinungen, Fragen und Antworten

Navigation Forum » Allgemein » Kategorisierung von Etappen (Rundfahrten)

Kategorisierung von Etappen (Rundfahrten) Letzter Beitrag
RaZorBlaDe  -  , 9. 2013 - 19:55
Brauche eine Kategorisierung von Etappen bei Rundfahrten. Wie kann man Etappen kategorisieren? Fachbegriffe (deutsch/englisch)?

Beispiel von hier: http://www.letour.fr/2012/TDF/COURSE/de/le_parcour...

- Flachetappe
- Mittelgebirge *
- Hochgebirge *
- Prolog *
- Einzelzeitfahren *
- Mannschaftszeitfahren *

* zusätzlich mit Option "Bergankunft" möglich

Sollte passen, ja?
icecupe  -  , 9. 2013 - 20:15
Mannschaftszeitfahren = Team Time Trial
Einzelzeitfahren = Individual Time Trial
Prolog = Prologue
Flachetappe = Flat stage (manchmal auch Rolling stage genannt)
Mittelgebirge = Hilly stage
Hochgebirge = Mountainous stage

Bergankunft = Mountain arrival

Evlt. Königsetappe ist auch eine Kategorie = Queen Stage
Ich würde auch Bergeinzelzeitfahren aufnehmen = Uphill Time Trial
RaZorBlaDe  -  , 9. 2013 - 20:57
Ja, Königsetappe oder auch ein Attribut "Spezial" (z.B. Alpe d'Huez, Col du Galibier usw.) liesse sich machen. Ist vielleicht nicht immer eindeutig, welches die Königsetappe ist (z.B. Giro 2013 - 15./18./19./20.? Wohl die 20.). Also, Königsetappe muss als Kategorie auf jeden Fall rein.

Bergeinzelzeitfahren lässt sich abdecken mit "Einzelzeitfahren" und der Zusatzoption "Bergankunft". Ob es jetzt durchgehend hochgeht oder nur auf den letzten Kilometern - dafür machen wir keine zusätzliche Kategorie.

Bergankunft = Mountain finish

Google: tour de france "mountain finish" (8070 Treffer) vs. tour de france "mountain arrival" (575 Treffer)
icecupe  -  , 9. 2013 - 21:54
Arrival ist eher was für Bergtouristen *lach*

Da hab ich mich verschrieben.
Ramirez  -  , 9. 2013 - 22:17
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzun...
Interessante Sammlung der Umschreibungen für Königsetappe, viel Spass! ;)

Für Bergankunft findet sich dort auch einiges...einfach eingeben.
RaZorBlaDe  -  , 9. 2013 - 22:26
"Queen Stage" ist top...trotzdem lustig, hier König...dort Queen.
Ihr wisst aber nicht, welches die Königsetappe des Giro 2013 ist? Ich tippe auf die 20te. Vielleicht muss ich jemanden mit fundiertem Radsport-Wissen fragen... (@Ikaros, sag was) ;-)
Ramirez  -  , 9. 2013 - 23:17
http://www.gazzetta.it/Giroditalia/20-09-2012/sull...

Was mich sehr überrascht, wenn das so geblieben ist. Bericht der Gazzetta über die Königsetappe vom 21.09.12, falls da die 19. und 20. Etappe schon fixiert waren, dann wundert mich das schon, dass sie die Königsetappe nicht in Italien endet. Die Cima Coppi auf der 19. Etappe hätte ja auch den Ausschlag für diese Etappe geben können.
RaZorBlaDe  -  , 9. 2013 - 23:38
Der Bericht sagt aber nichts von Königsetappe, wie?
Wenn man sich allgemein so durchgoogelt wird meist 19. oder 20. als Königsetappe vermerkt. Vom Härtegrad dürfte die 19. das Rennen machen, für die 20. spricht dafür, dass es die letzte Etappe ist, an der eine Entscheidung fallen kann.

Prinzipiell können wir hier auf XOO ja selber entscheiden, wie wir kategorisieren. Ich würde die 15. als "Spezial" kategorisieren (wegen dem Col du Galibier) und entweder die 19. oder 20. als Königsetappe. Das könnte man am ersten Ruhetag mit einer Umfrage demokratisch abstimmen.

Nicht für den Giro 2013, aber für zukünftige Grand Tours könnte man bei der Königsetappe z.B. einen 2. Joker-Slot anbieten.
Ramirez  -  , 10. 2013 - 00:25
Ich habe es nicht gegenkontrolliert. (Schande über mich)
Ein US-Magazin hatte es als King Stage übersetzt. Ich habe dann nur noch den Original-Bericht gesucht.
(Wo ist die Kammer mit den Geisseln? Das wird ganz "prima")

Persönlich würde ich die Etappe 19 vor 20 favorisieren, da ja d. Cima Coppi dort ausgefahren wird.
icecupe  -  , 10. 2013 - 07:30
Das schöne ist, dass man auf die Übersetzungen im Internet nix geben darf. Das ist immer nur wörtlich,
aber nicht dem Radsport sinngemäß.
Da ich aber eigentlich nur auf Englischen Seiten surfe, muss man halt das Wording der "Profis" übernehmen ;-)